Des générations de croyants se sont battues pour avoir le droit de lire la Bible dans leur propre langue. Se plonger dans lhistoire des premières traductions françaises de la Bible jusquau début du XXe siècle, cest comprendre que les chrétiens ont toujours voulu se nourrir du message biblique et le transmettre. Mais ils lont fait dans leur contexte théologique, politique et social, comme nous aujourdhui. Lhistoire des traductions bibliques est riche de personnalités, dobstacles et dexploits. Elle nous parle de luttes pour la foi, la culture et la liberté. Comprendre cette histoire, cest prendre conscience que nos prédécesseurs ont reçu la Bible comme un livre vivant. Cest cette même Bible que nous lisons aujourdhui.