Your cart
There are no more items in your cart
Avec la Segond 21, plus besoin de choisir entre compréhension et fiabilité!
La version Louis Segond de la Bible est une des plus répandues dans le monde francophone. Parue à la fin du 19e siècle, sa première mouture était loeuvre dun pasteur genevois né de parents français. Editée pour la première fois en 2007, la Segond 21 est le fruit de 12 ans de travail sur les textes hébreu, araméen et grec et tient compte des nouvelles informations à disposition.
Pourquoi lui associer la formule «Loriginal, avec les mots daujourdhui»? Parce que lobjectif fixé à léquipe de traduction était de proposer une formulation française qui soit:
* fidèle à ce que dit le texte biblique dans les langues originales et à la manière dont il lexprime,
* tout en employant un vocabulaire courant, toujours utilisé dans la vie actuelle et compréhensible pour les jeunes du 21e siècle.
Daccord de vous laisser interpeller ? Alors, à vos marques, prêts, écoutez !
La version Louis Segond de la Bible est une des plus répandues dans le monde francophone. Parue à la fin du 19e siècle, sa première mouture était loeuvre dun pasteur genevois né de parents français. Editée pour la première fois en 2007, la Segond 21 est le fruit de 12 ans de travail sur les textes hébreu, araméen et grec et tient compte des nouvelles informations à disposition.
Pourquoi lui associer la formule «Loriginal, avec les mots daujourdhui»? Parce que lobjectif fixé à léquipe de traduction était de proposer une formulation française qui soit:
* fidèle à ce que dit le texte biblique dans les langues originales et à la manière dont il lexprime,
* tout en employant un vocabulaire courant, toujours utilisé dans la vie actuelle et compréhensible pour les jeunes du 21e siècle.
Daccord de vous laisser interpeller ? Alors, à vos marques, prêts, écoutez !
No reviews